-
1 intervertir
vt. переставля́ть/переста́вить, изменя́ть/измени́ть ◄-'ит, pp. -ё-► поря́док;intervertir les rôles — меня́ться/по= роля́миintervertir les mots d'une phrase — переставля́ть сло́ва <изменя́ть поря́док слов> в предложе́нии;
См. также в других словарях:
intervertir — [ ɛ̃tɛrvɛrtir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1507 ; lat. intervertere ♦ Déplacer (les éléments d un tout, d une série) en renversant l ordre primitif. ⇒ changer, inverser, permuter. « on voit les résultats avant de voir les causes, et la suite… … Encyclopédie Universelle
intervertir — (in tèr vèr tir) v. a. 1° Changer, en retournant, en renversant. • Est ce que d un péril Dieu veut nous avertir En troublant les saisons qu il semble intervertir ?, LEMERCIER Frédég. et B. II, 5. Terme de physique. Changer la direction de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INTERVERTIR — v. tr. Renverser en dérangeant l’ordre. Intervertir l’ordre des facteurs dans une multiplication. Intervertir l’arrangement des mots d’une phrase. Fig. et fam., Vous intervertissez les rôles, se dit d’une Personne qui prend à l’égard d’une autre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transposer — [ trɑ̃spoze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1606; autre sens 1350; tresposer « transférer » 1265; de trans et poser I ♦ 1 ♦ (compl. plur. ou collect.) Placer en intervertissant l ordre. ⇒ intervertir. Transposer les mots d une phrase. L Orient «… … Encyclopédie Universelle
transposition — [ trɑ̃spozisjɔ̃ ] n. f. • v. 1370; de transposer 1 ♦ Changement de place, et spécialt(XVIe) Interversion. « Par une transposition de sens, M. de Cambremer vous regardait avec son nez » (Proust). Pathol. Transposition vasculaire : anomalie… … Encyclopédie Universelle
interversion — [ ɛ̃tɛrvɛrsjɔ̃ ] n. f. • 1507; bas lat. interversio ♦ Dérangement, renversement de l ordre naturel, habituel ou logique. ⇒ inversion, permutation. L interversion des facteurs d une multiplication. Interversion des mots dans une phrase. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Langage Humain — Le langage est la faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques (qui constituent la langue) permettant la communication et l expression de la pensée, ce qui est privatif des humains, et des sentiments, ce qui est commun aux… … Wikipédia en Français
Langage humain — Le langage est la faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques (qui constituent la langue) permettant la communication et l expression de la pensée, ce qui est privatif des humains, et des sentiments, ce qui est commun aux… … Wikipédia en Français
Langage oral — Langage humain Le langage est la faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques (qui constituent la langue) permettant la communication et l expression de la pensée, ce qui est privatif des humains, et des sentiments, ce qui est… … Wikipédia en Français
Langage quotidien — Langage humain Le langage est la faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques (qui constituent la langue) permettant la communication et l expression de la pensée, ce qui est privatif des humains, et des sentiments, ce qui est… … Wikipédia en Français
Langage traditionnel — Langage humain Le langage est la faculté de mettre en œuvre un système de signes linguistiques (qui constituent la langue) permettant la communication et l expression de la pensée, ce qui est privatif des humains, et des sentiments, ce qui est… … Wikipédia en Français